В погоне за удачей - Страница 34


К оглавлению

34

— Так это ты звонил вчера вечером?

Пирс кивнул.

— Тогда выметайся к чертовой матери отсюда!

Она вскочила с дивана и бросилась к двери.

— Робин, не торопись открывать. Если не хочешь ответить мне, тебе придется поговорить с полицией. Мне ничего другого не остается.

Она резко обернулась.

— Да полиции начхать на это!

Но дверь все-таки не открыла и застыла, яростно схватившись за дверную ручку.

— Может быть, и не сразу, но они заинтересуются, если я им намекну.

— Какого черта, ты кто такой?

— У меня есть кое-какие связи, — соврал Пирс. — Имей это в виду. И если я им шепну, они обязательно придут за тобой. Учти, они не будут так обходительны с тобой, как я... и, уж конечно, не предложат тебе четыре сотни за беседу.

Пирс положил пачку с деньгами на то место, где Робин только что сидела. Он заметил, как она жадно посмотрела на доллары.

— Мне нужна от тебя только информация и больше ничего. Обещаю, она не пойдет дальше меня.

Выждав несколько секунд, Робин молча подошла к дивану, быстро сгребла деньги и сунула их в карман своих узких шорт. Пирс даже удивился, где там нашлось для них место. И снова застыла у двери в напряженной позе со сложенными руками.

— Какая информация? Я с ней была едва знакома.

— Но кое-что тебе все-таки известно. Недаром же ты говоришь о ней в прошедшем времени.

— Я и вправду ничего не знаю. Мне о ней лишь известно, что она исчезла.

— Когда это случилось?

— Больше месяца назад. Она как-то очень неожиданно пропала.

— Почему же ты до сих пор не убрала со своей страницы имя Лилли, если ее так долго нет?

— Ты же сам видел ее фотографию. Она очень нравится клиентам, которые, не найдя ее, иногда соглашаются и на меня.

— Понятно. А почему ты думаешь, что она именно скрылась? Может, просто спокойно собралась и уехала?

— Да потому что буквально за несколько минут до этого мы говорили с ней по телефону, а после Лилли так и не появилась на нашем совместном представлении.

— Каком представлении?

— Ну, мы должны были работать в паре, как часто делали и раньше. Лилли договорилась и пригласила меня. А сама не приехала, и мы развлекались с клиентом вдвоем, а ему наскучило. В тот раз вообще все пошло кувырком. Сначала я не могла долго припарковаться, потом Лилли не оказалось дома, и я уже хотела найти другую партнершу и отвезти клиента к себе. Но такую девушку, как Лилли, сразу не очень-то найдешь, из-за чего мужик здорово разозлился. В общем, полный пролет.

— А где это было?

— У нее дома, на ее площадке. Больше она нигде не работала. Ни по каким вызовам. Даже здесь, у меня. Мне всегда приходится тащиться к ней. Даже если мои собственные клиенты хотят групповухи, надо ехать к ней, иначе она не соглашается.

— У тебя есть ключи от ее дома?

— Нет. Послушай, ты уже достаточно получил за свои четыре сотни. Мне было бы проще переспать с тобой и забыть. Вот так-то, детка.

Чуть не рассвирепев, Пирс полез в карман и достал оттуда остатки наличных. Всего там оказалось 230 долларов. Он пересчитал их еще в машине, поэтому сразу протянул ей.

— Тогда возьми и эти, потому что мы еще не закончили. С Лилли явно что-то случилось, и мне надо это выяснить.

Робин схватила деньги и сунула в карман, даже не пересчитав.

— А какое тебе до этого дело?

— Наверное, просто потому, что никто другой этим не интересуется. Ну да ладно, продолжим. Если у тебя нет ключей от ее квартиры, откуда ты знаешь, что в тот раз ее не было?

— Да потому что я звонила и стучала в дверь долбаные четверть часа, а потом еще двадцать минут ждала в машине с этим парнем. Точно тебе говорю, ее там не было.

— Возможно, ранее у нее было еще какое-нибудь мероприятие?

Перед тем как ответить на этот вопрос, Робин на несколько секунд задумалась.

— Кажется, Лилли говорила, что у нее было какое-то дело, но я не уверена, что оно связано с клиентом. Я сразу предложила начать пораньше, но она сказала, что будет в это время занята. Поэтому мы условились на время, которое Лилли устраивало, и она должна была успеть. Но так и не появилась.

Пирс пытался сообразить, о чем бы на его месте спросил полицейский, но было трудно сразу переместиться из одного мира в другой. Он понимал, что задает вопросы с методичностью ученого, последовательно решающего проблему и разрабатывающего теорию.

— Тогда где же у Лилли была назначена встреча до начала вашего представления? — спросил он. — Предположим все-таки, что она встречалась с клиентом. А поскольку ты утверждаешь, что вне дома она не работала, значит, должна была встретиться с ним у себя в квартире. Не так ли?

— Наверное.

— Значит, когда ты приехала туда и постучала в дверь, Лилли вполне могла находиться внутри — либо одна, либо с этим клиентом — и просто не отвечать.

— Да, только у нее не было никогда такой привычки, и она обязательно бы ответила. Тем более мы договорились. Поэтому, вероятнее всего, никакого клиента не было.

— А может быть, ей не разрешили ответить. Или она не могла ответить.

При этих словах Робин надолго задумалась, поняв, насколько близко прикоснулась к тайне судьбы своей подруги.

— А где ее дом? Ну, эта квартира?

— В Венисе, рядом с автострадой.

— А точный адрес?

— Не помню. Просто знаю, как туда добраться.

Пирс кивнул и подумал, о чем бы еще спросить. У него создалось ощущение, что остался последний выстрел. И второго шанса может не быть.

— А как вы с ней состыковались на эти парные... шоу?

— Через веб-сайт. Если кто-то хотел нас обеих, то просто оставлял заявку, а мы созванивались, если были свободны.

34